ISSN : 1229-9618(Print)
ISSN : 2671-7506(Online)
ISSN : 2671-7506(Online)
Chinese Studies Vol.76 pp.293-312
DOI : http://dx.doi.org/10.14378/KACS.2021.76.76.13
DOI : http://dx.doi.org/10.14378/KACS.2021.76.76.13
Different Types of Interactive Subjectivity between Korean “-잖아” and Chinese “不是嘛”
Abstract
韩汉语都有羡余否定表达方式,但其表现手段各有不同。本文以“-잖아”和“不是 嘛”为例,试从交互主观性类型上做以对比。首先,界定了羡余否定的概念及其研究范 围,然后以韩中电视剧剧本为依据,从句法位置、情感指向及交互主观性的角度,对比了 韩国语“-잖아”和汉语“不是嘛”羡余否定表达的异同。通过语料的对比分析,我们认 为韩国语是以对方(第二人)视角为参照的语言,相较汉语的自我视角,具有更强的交互 主观性。这一判断也给韩国语更加倾向于交互主观性,汉语倾向主观性和交互主观性并重 提供了一种旁证。本文的结论对于把握韩汉语羡余否定的特点具有一定的参考价值。